The gifts of Globalization are many, so are its curses like colonization, wars and monopolies but since I’m sick of the wars and violence around, I deemed it appropriate to resort to poetry. Incidentally, the name of the below translated poem is also ‘Globalization’ which thankfully is having a different context.
In this modern age of [...]
Archive for the ‘Favorite Poetry’ Category
Another translation ..
Posted in Day to Day, Descriptions, Favorite Poetry, Love, Poetry, Politics, Translated poetry, World Affairs, inspiration in poetry, longing, society, tagged Globalization, My Translated Poetry, Poetry Translated From Pushto, Rahim Khan Majrooh on October 23, 2009 | 14 Comments »
Two Hykus In Translation
Posted in Favorite Poetry, Love, Poetry, Random poetry, Translated poetry, inspiration in poetry, society, tagged Hyku, Love, Resistance Poetry, The evil of talibanisation, Translation From Pushto, Villiage on September 29, 2009 | 22 Comments »
In Pushto: Rahim Khan Majrooh
1) Ya kha buzdil ya kha ashna de zama
che pa maray zama charha teravee
awo zaroorat mehsoosavi da naqab
He is either a friend or a coward to extreme
While slitting my throat
He feels the need to cover his face
2) za che tarsou na wom panah la kali
ma che har [...]
Faraz Kaisay Bhulaoo’N Teray Firaaq Ka Ghum!
Posted in Favorite Poetry, Pakistan, Politics, Random poetry, Tributes, inspiration in poetry, society, tagged Ahmad Faraz' Death Annivarsary, Tribute To Ahmad Faraz, Naat, Resistance Poetry, Remebering Ahmad Faraz on August 26, 2009 | 10 Comments »
Yesterday, August 25th was the first death anniversary of the revolutionary poet Ahmad Faraz. His absence still confounds the logic, for his words, his magic is all around us. We felt an overwhelming presence of the spirit of Faraz in the recent Lawyers Movement and his pugnacity is always cited where there is a struggle [...]
Amjad Islam Amjad said ..
Posted in Day to Day, Favorite Poetry, Fun Posts, My Random Thoughts, Personal, inspiration in poetry, tagged Amjad Islam Amjad, Blog Update, Writers Block on July 16, 2009 | 13 Comments »
وہ ہی نہیں تو ورق کس لئے سیاہ کریں
سخن تو عرض تمنا کا اک بہانہ تھا
Nope thats not the reason of my not updating this blog frequently; its the eternal writers block
تہی دامن
Posted in Axcerpts From Books, Descriptions, Favorite Poetry, Love, Random poetry, Urdu Poetry, Youth, inspiration in poetry, longing, tagged Hayat e Nau, Khurram Khiraam Siddqui, Tahi Daman on June 3, 2009 | 12 Comments »
Khurram Khiram Siddiqui, a good friend of mine, a talented young poet who writes poetry both in Urdu and English, launched his first collection of poetry called ‘Hayat e Nau’ in an impressive ceremony held at the Pakistan Academy Of Letters a few days back. A gem of a collection, ‘Hayat e Naw’ represents various [...]
Ghalib …
Posted in Favorite Poetry, Random poetry, Translated poetry, Tributes, tagged Ghalib, inspiration in poetry, Translations on April 8, 2009 | 14 Comments »
سب کہاں کچھ لالہ و گل میں نمایاں ہو گئیں
خاک میں کیا صورتیں ہوں گی جو پنہاں ہوگئیں
یاد تھیں ہم کو بھی رنگا رنگ بزم آرائیاں
لیکن اب نقش و نگار طاق نسیاں ہو گئیں
Not all but some have reappeared in Tulips and (other) flowers
What (grand) faces those would have been, which are buried in mud!
Remembered, [...]
This is Syed Aadil Omer, a wanna be optimist carrying the fantasies of a developed, progressive, prosperous and enlightened Pakistan in my eyes







